ecoprintkvilt 1 / ecoprint quilt 1

Så har jag då börjat riva i mina egenfärgade naturligt färgade och ecoprintade tyger, för att sätta ihop en kvilt. ––– In English below ––– Det är svårt att kombinera dem med tryckta, köpetyger, så man behöver ju en del för att få ihop en palett med olikfärgade tyger.

Jag har valt att inte sy ihop bitarna först, utan lägger dem istället bredvid och lite ovanpå varandra och tråcklar dem på plats. Jag tänker att jag ska handkvilta fast tygerna. Tätt, tätt med stygn som gör sömmar överflödiga. Råa, rivna tygkanter kan vara så himla fint.

Jag tycker om den milda färgskala jag kunde pussla ihop med de här tygerna. Men jag är tämligen säker på att det puderrougefärgade tyget kommer att bli mer brunaktigt ganska så snart när det är utsatt för dagsljus. De naturligt färgade tygerna är ju inte alls lika färgäkta, de är falnande skönheter. Lite av en chansning hur fort det går.

Jag har använt tygbitar av både silke, ull och bomull, även om bomullen överväger. Snart är toppen färdig. Bilderna är som vanligt klickabara för att se dem i större storlek.


At last time has come for me to start to tear the natual dyed and eco-printed fabrics I’ve made, in order to put a quilt together. Since it’s quite hard to combine them with ordinary printed fabric, one need quite a lot to have a palette full of natural dyed fabric.

I’ve chosen not to sew the pieces together. Instead I laid them down beside each other and a little on top, and basted them in place.My plan is to hand quilt the piece. A lot of quilt stitches makes sewing seams unnecessary. The raw, torn fabric sure gives an interesting look.

I like the pale range of colours given when doing natural dyeing in my project. But I’m pretty sure that the beautiful powder rouge fabric will change colour quite soon, going more to the brown when lit by daylight.  The natural dyed fabrics aren’t that colour-fast, they are fading beauties. I have no idea how quick they will fade.

I’ve used silk, wool and cotton fabric, even though most of it is cotton. Soon I will have a qilt top done. Then will it be time to start quilting. Click on the photos to see them in a larger scale.

Annonser

textilhantering på gott och ont

Vi kan bli mycket bättre på att hantera textilier. I dag slängs inte bara textilavfall utan även fullt användbara kläder. Medan fleece och polyesterkläder släpper ifrån sig mikroplaster som inte kan fångas upp i reningsverken utan går direkt ut i sjöar och hav, där de hamnar i magen på fisk och andra smådjur. Bomull som är ett så underbart skönt material kräver enorma mängder vatten och lämnar väldigt stora koldioxidspår efter sig. Färgning av plagg innebär också en stor miljöbelastning. Det finns tyvärr väldigt mycket negativt att säga om textiliers klimat- och miljöpåverkan. Och ikväll visade Uppdrag granskning i Svt1 hur flera stora klädkedjor i Sverige bränner tonvis av felfria kläder varje år, samtidigt som de säger sig vilja minska klimatpåverkan av modeindustrin. Missade du programmet? Uppdrag granskning – brännbart mode finns att se på SvtPlay till 28 maj 2018.

Men det har också börjat hända mycket positivt. Vi börjar gå åt rätt håll. Och det sker mycket forskning. Som motvikt vill jag berätta om några positiva projekt.

Återvinner slitna lakan

tidningsartikel i Ny teknikSängkläder som används på sjukhus och hotell tvättas många gånger, förbrukas i stora mängder och går sedan till sopförbränning. En forskare på Chalmers, Anna Palme, har utvecklat en metod som gör det möjligt att återvinna materialet. Metoden fungerar för alla typer av textilier som består av en blandning av bomull och polyester, som är mycket vanligt både i kläder och hemtextilier. Genom att separera blandtextilier kan man ge dem nytt liv.

Läs Slitna lakan blir nya starka textilier i Ny teknik

Läs Svensk metod kan innebära genombrott för textilåtervinning om samma projekt

Läs Renova prisar forskning om textilåtervinning

Gör textil istället för papper av skogen

En växande befolkning i kombination med högre genomsnittsinkomst ivärlden innebär att man räknar med att den globala textilförbrukningen kommer att tredubblas fram till år 2050. Då funkar det inte att fortsätta odla resurskrävande bomull eller producera textil av icke förnyelsebara råvaror som olja. Cellulosa framställd från norrländsk gran och tall kan istället vara vägen till framtidens miljövänliga textilprodukter. Det menar forskare från Karlstads universitet.

Läs Miljövänliga textilier från norrländska tallar

Minska mikroplastutsläppen från textilier

Tvätt av kläder och andra textilier är en av de största orsakerna till att mikroplaster kommer ut i haven. Mikroplaster kommer bland annat från vanliga kläder och tyger av exempelvis akryl, polyester eller nylon. Forskningsinstitutet Swerea IVF leder ett nytt projekt som på vetenskaplig grund nu ska ta fram guidelines och titta på tekniska lösningar för att hjälpa textilindustrin att minska utsläppen av mikroplaster från sina produkter.

Läs Nytt projekt ska konstruera bort mikroplaster från textil

Vårt beteende spelar stor roll

”För dig som vill vara maximalt miljövänlig är det bara en enda sak du behöver komma ihåg: använd dina plagg tills de är utslitna. Det är viktigare än alla andra aspekter, till exempel hur och var kläderna är tillverkade och vilket material de är gjorda av.” Det konstaterar chalmersforskaren Sandra Roos, som granskat klimatpåverkan av kläders livscykel.

Läs Shoppingresorna ger en av klädernas största klimateffekter

Slutsats: låt inte textil gå till spillo – sy lapptäcken av använda tyger

 

en sommardag i gråbo / a summer’s day

en-sommardag-i-grabo-2_1500px

En dag i Gråbo, detalj • Anita Fors

På jubileumsutställningen visar jag upp ett lapptäcke som verkligen hör ihop med Lapphexorna. ––– In English below ––– Under flera år brukade Maud och Gerd bjuda in till en sydag i Mauds trädgård i Gråbo i början av sommaren, ofta med ett särskilt projekt för den som ville sy en överraskning.

En sådan sommardag resulterade i massor av långsmala sneda lappar, som jag samlade i skräpkorgarna. Jag kan lova att de skrattade åt mig…

Men alla lapparna hamnade i det här täcket. Varenda en. Därav namnet: En sommardag i Gråbo. Själv la jag bara till massor av vitt. Här kommer mitt lapptäcke i fullformat.


At the jubilee exhibition I’m showing a quilt that really is connected to my quilt guild Lapphexorna. During several years Maud and Gerd used to invite all to a sewing bee in Maud’s garden in Gråbo in the beginning of summer. They had often prepared a special project for those who wanted to make a surprise project.

One of those summer days resulted in lots of similar scraps, which I collected when people throw them away. I can tell you they were all laughing at me…

But all scraps made it into this quilt. Every single one. Hence the name: A summers day in Gråbo. I added a lot of white fabric. Here is a photo of the quilt.

en-sommardag-i-grabo-1_1100px

En sommardag i Gråbo • Anita Fors

 

 

sommarutflykt / summer excursion

henriette_ousback-lavar-1_800pxSommar och semester. ––– In English below ––– Då kan man åka på på utflykt mitt i veckan, bara för att titta på utställningar. Härligt!

Efter att ha sett bilder på Henriette Ousbäcks broderade lavar på hennes webbplats, gav vi oss av mot konsthallen i Gislaved och utställningen Sketch – eller Skisser på svenska. I planen ingick också att stanna till i Borås för att se utställningen Ur björk på Borås museum. Som grädde på moset fick vi ytterligare en utställning på konsthallen i Gislaved; Närmast horisonten med verk av Anu Tuominen.

Mer text och bild längre ner.


Summertime is vacation time and time to go on excursions in the middle of the week. Nice!

We had seen pictures of Henriette Ousbäcks’ embroideries on her website and set of towards Gislaved and the exhibition Sketch. To make a nice trip we also decided to stop in Borås to see the exhibition Ur björk (From a birch) at Borås museum. On top of this we had an extra exhibition in Gislaved, Som grädde på moset fick vi ytterligare en utställning på konsthallen i Gislaved; Nearest horizon with Anu Tuominen.

More text and photos will follow further down.

henriette_ousback-lavar-3_1200px

Jag har själv tagit många fotografier av lavar på stenhällar. Tycker de är små konstverk i sig. Därför är det så roligt att se Henriette Ousbäcks broderade tolkningar av lav. De är precis så ljuvliga som de såg ut att vara på bild – och det är en fröjd att se dem på riktigt. Hon har byggt bilderna av franska knutar och ”fri” langettsöm. På  Henriette Ousbäcks webbplats kan du se fler bilder och läsa hennes egna ord om broderierna. Utställningen är öppen till 11 september.


I have taken lots of photos myself of lichen. It’s nature’s own small pieces of art. That’s why I am so enthrilled by Henriette’s embroidered lichen. They are just as exquisite as they seems to be on photo – and it’s a delight to see them in real life. She has used knot stitches as free blanket stitches. There are lots of more photos on Henriette Ousbäck’s website. Open until 11 September.

henriette_ousback-lavar-4_1200px

henriette_ousback-lavar-2_1200px

På andra våningen i Gislaved hittar vi verk av Anu Tuominen. För några år sedan såg jag en stor samlingsutställning med hennes verk på Akvarellmuseeet i Skärhamn. Då blev det för mycket för mig; hennes arbete kändes tvångsmässigt och neurotiskt. I den lilla skalan kommer lekfullheten fram. Som här med de vita fingervantarna, vars fingrar blir till små snöbollar som skapar ett vackert skuggspel på väggen. Utställningen är öppen till 18 september.


In Gislaved we also saw works of Anu Tuominen. Some years ago I saw a large exhibition with her work at Akvarellmuseet in Skärhamn. Half way through the exhibition it became too much for me; her work felt compulsory and neurotic. But today, in a smaller scale, I can se how she is playful. Like with these white gloves where the fingers have turned to snowballs which creates lovely shadows on the wall. Open until 18 September.

anu_tuominen-1_1200px

anu_tuominen-2_1200px

Ur björk. Det är namnet på en utställning som bygger på ett spännande projekt, där 22 slöjdare i Västra götaland och Värmland fick dela på en björk för att skapa föremål efter eget huvud av den 25 meter höga björken som hade en diameter på 30 cm. 350 föremål blev det, allt från stolar till smörknivar. Projektet ägde rum 2013–2014 och utställningen har vandrat runt sedan dess. Många vackra saker är det att titta på. Utställningen i Borås är öppen till 20 augusti.


From a birch tree. That’s the name of an exhibition from an exciting project, where 22 crafters share one birch tree to make objects from. The birch was 25 meters high and had a diameter of 30 cm, and ended up as 350 objects; everything from chairs to butter knifes. The project took place in 2013–2014 and the exhibition has been on tour since then. Lots of beautiful things to look at. The exhibition is open in Borås until 20 August.

ur-bjork-1_1200px

ur-bjork-2_1200px

kerstin åsling-sundberg

KerstinAS_knappar-01_1000px

När man älskar knappar, som jag gör, så är utställningar med textilkonstnär Kerstin Åsling-Sundberg ett måste. ––– In English below ––– Utställningen Olika vävar på Galleri Anna H i Göteborg är rena himmelriket för en knappsamlare. Och det faktum att Kerstin fyller 85 år i år och fortsätter arbeta i sin atelje bär hopp om framtiden.

Vävstolen är hennes arbetsredskap, och materialet oftast tyglappar och knappar. Hon fångar ljuset när hon väver sina ljuskronor – runda vackra oroar som passar bäst i ett fönster – med knappar uppträdda på fisklina. De tubformade vävarna får knapparna att glimma som ädelstenar. Andra knappvävar pryder väggarna.

Men Kerstin väver också trasryor. En av trasvävarna på utställningen liknar på avstånd ett modernt lapptäcke. Och precis som i ett lapptäcke får bakgrunden liv av ett myller av lappar i milda färger. Mer bilder längre ner – som vanligt klickbara för att du ska kunna titta närmare på dem.


The work of Swedish textile artist Kerstin Åsling-Sundberg is mandatory to see for people that collect buttons. The exhibition in a gallery in Gothenburg is like heaven. And the fact that Kerstin celebrates her 85 birthday this year and still works in her studio gives hope for the future.

Kerstin use a loom and works with buttons and fabric scraps. She catches the light when she weaves with buttons thread on fishline. The light crowns are best displayed in a window, where the buttons sparkles like gems.

She also weaves with scraps of fabric. One of the weaves looks like a modern quilt when displayed on a wall. The background comes alive with the quantity of scraps in soft colours.