Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Archive for the ‘beskrivningar’ Category

te-rost-01_1200px

I vissa avseenden växer jag nog aldrig upp… ––– In English below ––– Rost är så vackert, så när jag ser rostiga föremål så förvandlas jag till sakletare. Väl hemma så använder jag dem till att ”rosta” tyg och akvarellpapper.

Den här rostiga plåtbiten hittade jag förra veckan, på väg från ett jobbmöte tillbaka till min arbetsplats. Tur jag hade stora väskan med mig. Det hade känts knasigt att komma tillbaka till jobbet med den här saken i handen.

Eftersom det är rabarbertid så passade jag på att koka upp tygbitarna jag skulle rosta tillsammans med en massa rabarberblad. På så sätt kan man beta tyget med tannin, så att färgen fäster bättre. Kanske lite överkurs just när det handlar om rostfärgning; rostfläckar går ju aldrig bort i tvätten. Men jag ville prova. Efter tanninet badade jag tyget i vatten med ättika för att påskynda rostningen.

En annan sak jag ville prova var att slänga med svart te i färgpaketet också. Jag har sett hur te ger helt andra färger när järn är inblandat i färgningen. Skulle gärna lära mig mer om kemi för att förstå färgning bättre. Vilka andra ämnen påverkar vilken färg te kan ge på tyg?

Efter att ha vikt tyget dubbelt, flyttade jag försiktigt över hela härligheten i en stor platt soppåse av plast. Nu ska tyget ligga till sig, så att rost- och färgningsprocessen kommer igång. Jag lägger ofta mina färgpaket under badrumsmattan, där är bra och jämn temperatur tack vare golvvärmen. Och så är det lätt att kolla hur snabbt processen går, så jag kan avbryta när det känns lagom.


In some perspectives I think I’ll never grow up. I find rust so beautiful that I turn into a ”finder of things” whenever I see something rusty. Back home I use them to rust dye fabric and watercolour paper.

I found this rusty piece of metal last week, on my way back to work from a meeting. I was lucky enough to have my big bag, otherwise I would have felt a little odd to come back to the office carrying this rusty piece of scrap.

Since it’s time for rubarbs this time of year I boiled up some fabric together with leaves of rubarb. I wanted to try out using tannin as a mordant when dyeing my fabric. Not really necessary when dyeing with rust, since rust stains never can be washed away. Never the less, I wanted to try it out. Afterwards I soaked the fabric in water with some vinegar, to hurry up the process.

I also wanted to try to mix rust with tea leaves. I’ve seen samples of how tea stains changes colour when mixed with iron. I would really like to learn som more chemistry to understand the dyeing process better. What other substances can change the colour of tea when dyeing fabric?

I arranged everything like shown in the picture below before I folded the fabric over and carefully moved it all inte a large plastic bag. Now I will leave the package for some time to let the chemistry swing it’s magic. I often place my rust dyeing projects under my bathroom carpet. There is nice and warm and it’s easy to keep an eye on the project to see when it’s ready.

 

te-rost-02_1200px

Read Full Post »

imageI dag hittade jag den norska stickarduon Arne och Carlos julkuledesignverktyg på webben. ––– In English below ––– Och jag kunde bara inte motstå att göra mitt allra första egna julkulemönster. Jag älskar mönster med prickar och ringar, så jag valde helt enkelt ringar till min allra första kula. Jag blev så nöjd så jag måste nog prova att sticka min julkula också.

Diagrammet att sticka efter hittar du längre ner på den här sidan. Eller så kan du se mitt mönster på julkuledesignwebb.

Vill du prova att göra ett eget mönster, så gör du det på Arne och Carlos julkuledesignerwebb. Behöver du mer instruktioner så kan du titta på videon längst ner på den här sidan, där Arne och Carlos själva visar och berättar hur man gör.

Om du också vill skicka min julkula skulle jag bli jätteglad om du berättar och skickar en bild på hur din kula ser ut.


I found the Norwegian knitter duo Arne och Carlos’ designer tool for making ones own christmas ball pattern today. I just couldn’t resist making one myself. Since I love patterns with dots and rings, I chose to make a pattern with rings. Think I have to knit one too!

You can see my christmas ball above, and the pattern to knit from below. You can also find my pattern at the design pattern website.

If you want to make your own pattern, go to Arne and Carlos christmas ball designer tool. If you need intructions on how to knit them, have a look at the video at the bottom of this page where Arne and Carlos shows you how to do it.

If, by chance, you decide to knit my christmas ball, I would really appriciate if you tell me and send a photos of the result.

Mönster till stickad kulkula.

 

Read Full Post »

kompostfargning-01_1000px

Gör ett nytt försök att växtfärga bomullstyg. ––– In English below ––– Det blir en alldeles egen färgskala och jag försöker prova sig fram. Rena komposthögen blev det av växtdelarna jag spred ut över tyget. Jag la över en tunn gasväv, knycklade ihop alltihop till en boll och satte massor av gummiband runt om. Nu ska jag sjuda det hela i te i en dryg timme och sen tänker jag låta det hela stå och dra ett dygn ungefär. Först därefter ska jag veckla ut den fina bollen jag gjort av alltihop (se bilden längst ner på sidan).


I’m making a new attempt to plant dye plain cotton fabric. Plant dyeing cotton will make for special tones of colour, and I’m experienting to see what kind of result I can have. It really looks like a compost heap, when I’ve spread out all the plant parts. I put a thin gauze veawe on the top and made it like a ball, and put rubbers around it to keep the form. Now I’m going to make it simmer in a pot with tea on the stove in just more than an hour and then keep it all in the pot for 24 hours more. Then I’m going to unravel the package (see photo below).

kompostfargning-02_1000px

Read Full Post »

retro

fasters-monster_1000px

Sitter hos en av mina kusiner, som använder sommaren till att städa i sin källare. ––– In English below ––– Hon har hittat en låda med symönster som hennes mamma (min faster) haft i sina gömmor. Det blev en riktig tidsresa, särskilt för min kusin som kände igen mönster som hennes mamma använt för att sy kläder till henne som barn och tonåring. Här är ett urval mönster ur arkivet. Skoj att de finns kvar, tycker jag.


I’m visiting a cousin of mine who spends the summer going through stuff in her basement. Resently she found a box with sewing patterns her mother had saved for a very long time. It was like a time travel, specially for my cousin who recognised patterns used to make clothes for her when she was a child and a teenager. Above is a selection of the patterns she found. I think it was nice they still where there for us to see.

Read Full Post »

transfer-bw-final_1000px

Det fungerar lika bra att föra över en svartvit bild från en vanlig dagstidning. ––– In English below ––– Här har jag använt en bild ur Göteborgs-Posten, som kommer från ett reportage om en minneshögtid över folkmordet i Srebrenica.

På bilderna ser du hur jag har gjort. En skriftlig beskrivning finns i inlägget från igår.


It works well to use a black and white picture from a newspaper as well. I used a photo from my local newspaper, which illustrates a memorial monument in Srebrenica.

The pictures below shows the process. Written instructions is to be found in yesterdays posting.

 

transfer-bw-1_1000px

transfer-bw-2_1000px

transfer-bw-3_1000px

transfer-bw-4_1000px

transfer-bw-5_1000px

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggare gillar detta: