Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Archive for the ‘festival of quilts’ Category

Ryska dockor är välbekant för de flesta av oss. ––– In English below ––– Ni vet de där stora, delbara trädockorna som man stoppar i varandra, så kallade matrjosjkadockor. Nu har jag fått en helt ny bild av ryska dockor. Mjuka dockor av tyg. Och fräcka fågelkvinnor.

På lapptäcksfestivalen i Suzdal i Ryssland fick de ryska tygdockorna en egen utställning. Att sy dockor är ju populärt i många delar av världen, men de ryska dockorna har en egen stil.

Nedanför den engelska texten finns bilder på ett urval bilder från den utställningen. Tyvärr klarar jag inte av det kyrilliska alfabetet, så jag fick inte med mig vad det stod på namnskyltarna. Som vanligt är bilderna klickbara om du vill se dem i större storlek.

Längst ner på sidan hittar du en bild på de traditionella ryska dockorna, använda på ett kul och annorlunda sätt…


russian dolls

Russian dolls are very well known far, far away from Russia. You know the set of wooden dolls of decreasing size placed one inside another, so called matryoshka doll. But I have learned about another kind of Russian dolls. Soft dolls, made of fabric. And hot bird women dolls.

At the quilt festival in Suzdal in Russia, there was a whole exhibition designated to dolls. Making dolls are popular in many parts of the world, but I must say that the Russian dolls have a special style.

Below you’ll find a selection of my photos from the doll exhibition in Suzdal. Unfortunately I can’t read Cyrillic script, so I can’t tell you who made which doll. All are very skilled! It’s possible to click each photo for a larger version.

At the bottom of this page there are som traditional matryoshka dolls, used in a new manner…

Jo på en av restaurangerna vi besökte fick vi räkningen inuti en rysk docka… / We got the bill inside a russian doll at one restaurant we visited…

Annonser

Read Full Post »

Min reslust väcks ofta av små detaljer, som ett foto, ett geografiskt namn eller någon intressant faktauppgift. ––– In English below ––– Så när jag såg bilder från det ryska projektet Quilted Field i Suzdal visste jag direkt: dit måste jag resa. Jag vill se denna annorlunda utställning – bestående av lapptäcken, som mäter 1 x 1 meter, utlagda som ett schackbräde på en mycket stor gräsplan – med egna ögon.

Och så plötsligt dök det upp ett erbjudande från en rysk resebyrå på en rysk lapptäcksgrupp Quilters of Russia på Facebook, om en 10 dagar lång gruppresa som skulle börja och sluta i Moskva. Målet var just denna lapptäcksfestival i Suzdal, en liten stad cirka 24 mil nordost om den ryska huvudstaden. Med tid att gå på alla utställningarna runt om i staden.

En dag ligger utställningen på gräset, på ett stort friluftsmuseum med gamla trähus. medan det är fritt fram att kliva runt mellan kviltarna. Efter utställningen behålls ett tiotal, för fortsatt turnerande. Medan alla de andra som lämnat in ett lapptäcke till schackbrädet får tillbaka ett helt annat lapptäcke än det de sytt. Skicka vidare, alltså. Om om någon inte vill ha någon annans verk med hem så går de till välgörande ändamål.

Under den engelska texten visar jag några av mina bilder från utomhusutställningen. Alla bilder är som vanligt klickbara om man vill se en större bild. Och under bilderna kommer länkar till alla bidragen, där man också kan se vem som sytt vad.


russian quilt festival in Suzdal

My lust for travel is often raised by small details, like a photo, a geographical name or some interesting fact. The moment I saw photos from the Russian quilt project Field of quilts in Suzdal, I knew it straight away: I must go there. I wanted to see this very special outdoor quilt exhibition – consisting of quilts measuring 1 x 1 meter, put on the grass like a chessboard – with my own eyes.

And then, suddenly, there was an offer from a Russian travel agency to go there in the Facebook group Quilters of Russia. On a 10 day long trip starting and ending in Moscow, but with the main purpose to see the international quilt festival in Suzdal, a small city about 240 kilometers north east of the Russian capital.

The quilts are placed on the grass for one day, while it’s allowed to walk between them. Admiring them and take photos. After the exhibition the best quilts are chosen for exhibitions in other places. While the other quilters who left a quilt for Field of quilts will get someone else’s quilt back home. If someone don’t want another quilt back, they are given away for charity.

Below are a few of my photos from the Field of Quilts, as usual you can vclick on them to see a larger picture. Below the photos are links to all the quilts, together with the name of the person who made it.

 

Field of quilts, Suzdal 2015

Field of quilts, Suzdal 2016

 

Read Full Post »

Medan de två små kviltarna jag visade igår hänger på Festival of Quilts i Birmingham är jag på väg österut. ––– In English below ––– I dag börjar en lapptäcksfestival i ryska Suzdal, drygt 20 mil nordost om Moskva. Dit ska jag. Videon här ovanför skildrar lapptäcksfestivalen där förra året, 2015. Jag har alltid tyckt om de ryska lapptäcken och kviltar som visats upp på internationella kviltfestivaler. Jag ser mycket fram emot att få se ännu mer.


While the two small quilts I told you about yesterday is showed at Festival of Quilts in Birmingham am I going east. Today opens a Russian Festival of Quilts in Suzdal, which is situated som 200+ kilometers northeast of Moscow. That’s where I’m going. The video at the top of this page shows last years festival, 2015. I’ve always enjoyed the Russian quilts shown at international quilt festivals. I look forward to se even more. 

Read Full Post »

birmingham_EQA-2016-hare_1200px

I dag börjar Festival of Quilts i Birmingham. ––– In English below ––– På plats i år är två små kviltar jag har sytt; bidrag till den årliga utmaningen från det europiska lapptäcksförbundet, EQA. Haren på bilden ovanför och landskapet längre ner.

I år är temat Hälsningar från ... och i temat ingick att kvilten skulle vara utformad som en hälsning (till exempel som ett vykort) och att ett frimärke skulle ingå. Måttet var givet: 35 x 25 cm (liggande).

Själv är jag på väg åt ett annat håll. Berättar mer i morgon.


Today is the first day of Festival of Quilts in Birmingham. On site is two small quilts I’ve made; contributions to the annual challenge from the European Quilt Association, EQA. The hare on the photo above and the landscape at the bottom.

This years theme is ”Greatings from…” and stated that the quilt should look like a written greating (like a postcard for instance) and that a stamp was mandatory in the design. Size was fixed: 35 x 25 cm (landscape) (approximatly 14 x 10 inches).

I myself is going in another direction at the moment. I’ll tell you more tomorrow.

birmingham_EQA-2016-2_1200px

Read Full Post »

seasonal-garden_Sweden_EQA-2014_700px

Tack vare fina vänner, Marianne och Lilian, som åkte till Festival of quilts i Birmingham har jag fått den här bilden på alla de svenska bidrageni European Quilt Association, EQA:s utmaning; Årstider i trädgården. ––– In English below ––– Sverige fick årstiden höst.

Rad 1: Harvest time av Gun Adrian, Rosehips av Hillevi Lennvall Rantzén, Seed-pods Tree Peony av Vera Holmgren och Raking the leaves av Patricia van Walree-Visser.

Rad 2: Fall potatoes av Gullvi Wickström, The golden apple av Anne Jennische, Harvest av Yvonne Kervinen och A birsk northeasterly wind av Anna-Greta Lindström.

Rad 3: A sunny day in October av Anna Borggren, Falling leaves av Ann Barkvall, Fallen leaves av Brita Lundgren och Autumn sonata av Monica Danielsson-Bichsel.

Rad 4: Enchanted av Simone Steuxner, Autumn equinox av Inger Carlsson, Rose hip av Anita Fors och Autumn leaves av Annette Filipsson.


Thanks to great friends, Marianne and Lilian, who went to Festival of quilts in Birmingham I’ve received this photo of the Swedish quilts in the EQA quilt challenge, Seasonal garden. Sweden got autumn.

Row 1: Harvest time by Gun Adrian, Rosehips by Hillevi Lennvall Rantzén, Seed-pods Tree Peony by Vera Holmgren and Raking the leaves by Patricia van Walree-Visser.

Row 2: Fall potatoes by Gullvi Wickström, The golden apple by Anne Jennische, Harvest by Yvonne Kervinen and A birsk northeasterly wind by Anna-Greta Lindström.

Row 3: A sunny day in October by Anna Borggren, Falling leaves by Ann Barkvall, Fallen leaves by Brita Lundgren and Autumn sonata by Monica Danielsson-Bichsel.

Row 4: Enchanted by Simone Steuxner, Autumn equinox by Inger Carlsson, Rose hip by Anita Fors and Autumn leaves by Annette Filipsson.

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggare gillar detta: