festival of quilts 2018

Nu har Festival of Quilts i Birmingham stängt för i år. ––– In English below ––– Återigen har jag haft glädjen att ha ett bidrag med i den årliga utmaningen från det europiska lapptäcksförbundet, EQA. Nu kan jag visa det på bloggen.

Årets tema var Boundaries, eller Gränser/Gränslinjer som Rikstäcket valde att översätta det till. Åtta kviltar har representerat Sverige, lika många har alla de andra länderna som är med i EQA bidragit med. Måttet var lite större än det varit de senaste åren: 35 x 50 cm, utan synlig kantavslutning.

Efter utställningen på Festival of quilts kommer alla små kviltar från alla länder att turnera inom EQA:s medlemsorganisationer under två år.

Längst ner i inlägget ser du en bild på kvilten i sin helhet. Den är sydd med råa kanter och är helt handkviltad. Plats även för lite pärlor och paljetter…

Bilden till höger, på de åtta svenska bidragen samlade på plats, är tagen av Marianne Aittama/Hanna Andersson från Rikstäcket. Alla andra foton är tagna av mig. Klicka på dem för en större version.

Kviltarna är sydda av…

Övre raden: Anita Fors, Gunilla Appelgren, Gunnel Wright, Britt-Inger Jönsson.

Nedre raden: Patricia van Walree-Visser, Rae Johansson, Mona Seglert, Simone Steuxner.

 


Today was the last day of Festival of Quilts in Birmingham. Once again I’m happy to have had a contribution to the annual challenge of the European Quilters Association, EQA, exhibited in Birmingham. Even though I myself had to stay home. At last I’m free to show it here in my blog.

This year’s theme was Boundaries. Eight quilts have represented Sweden, as many as all the other countries involved in EQA also have. The measurements were slightly larger than in the last few years: 35 x 50 cm (approximatly 14 x 20 inches), without visible edge closure.

After the exhibition at the Festival of Quilts, all small quilts from all countries will tour within EQA member organizations for two years.

At the bottom of the post you will see a picture of the quilt in its entirety. It is sewn as a raw edge applique and is completely hand quilted. There was even place for some pearls and spangles

The photo to the right, of the eight Swedish contributions (to the right) is taken by Marianne Aittama / Hanna Andersson from Rikstäcket. All other photos are mine. Click them for a larger version.

The quilts are sewn by …

Upper row: Anita Fors, Gunilla Appelgren, Gunnel Wright, Britt-Inger Jönsson.

Lower row: Patricia van Walree-Visser, Rae Johansson, Mona Seglert, Simone Steuxner.

 

Annonser

deadline

Yes! Så är kvilten inskickad. ––– In English below ––– Länge tänkte jag att jag skulle hoppa över årets EQA-utmaning till Festival of Quilts i Birmingham. Hade liksom inga bra idéer till temat: Boundaries, eller Gränser/Gränslinjer som Rikstäcket valde att översätta det till. Men så dök det ändå upp en tanke… Och så blev det ett bidrag i alla fall. Nu är mitt bidrag inskickat till Rikstäcket, som ska välja ut åtta bidrag som får åka till Birminghamn. Tills dess får ni bara se en bit av baksidan. Håller tummarna!


Yes! My quilt is submitted. For long, I thought I would skip this year’s EQA challenge to the Festival of Quilts in Birmingham. I had no good ideas for the theme: Boundaries. But finally an idea came to me… My quilt was finished in time for the deadline and sent to the Swedish national quilt guild, Rikstäcket. So here I am, once again, waiting for notice. Will my quilt be one of the eight that Rikstäcket will chose to send to Birmingham. Until then I will only show you a small part of the back side. I keep my fingers crossed!

ryska dockor / russian dolls

Ryska dockor är välbekant för de flesta av oss. ––– In English below ––– Ni vet de där stora, delbara trädockorna som man stoppar i varandra, så kallade matrjosjkadockor. Nu har jag fått en helt ny bild av ryska dockor. Mjuka dockor av tyg. Och fräcka fågelkvinnor.

På lapptäcksfestivalen i Suzdal i Ryssland fick de ryska tygdockorna en egen utställning. Att sy dockor är ju populärt i många delar av världen, men de ryska dockorna har en egen stil.

Nedanför den engelska texten finns bilder på ett urval bilder från den utställningen. Tyvärr klarar jag inte av det kyrilliska alfabetet, så jag fick inte med mig vad det stod på namnskyltarna. Som vanligt är bilderna klickbara om du vill se dem i större storlek.

Längst ner på sidan hittar du en bild på de traditionella ryska dockorna, använda på ett kul och annorlunda sätt…


russian dolls

Russian dolls are very well known far, far away from Russia. You know the set of wooden dolls of decreasing size placed one inside another, so called matryoshka doll. But I have learned about another kind of Russian dolls. Soft dolls, made of fabric. And hot bird women dolls.

At the quilt festival in Suzdal in Russia, there was a whole exhibition designated to dolls. Making dolls are popular in many parts of the world, but I must say that the Russian dolls have a special style.

Below you’ll find a selection of my photos from the doll exhibition in Suzdal. Unfortunately I can’t read Cyrillic script, so I can’t tell you who made which doll. All are very skilled! It’s possible to click each photo for a larger version.

At the bottom of this page there are som traditional matryoshka dolls, used in a new manner…

Jo på en av restaurangerna vi besökte fick vi räkningen inuti en rysk docka… / We got the bill inside a russian doll at one restaurant we visited…

rysk lapptäcksfestival / russian quilt festival

Min reslust väcks ofta av små detaljer, som ett foto, ett geografiskt namn eller någon intressant faktauppgift. ––– In English below ––– Så när jag såg bilder från det ryska projektet Quilted Field i Suzdal visste jag direkt: dit måste jag resa. Jag vill se denna annorlunda utställning – bestående av lapptäcken, som mäter 1 x 1 meter, utlagda som ett schackbräde på en mycket stor gräsplan – med egna ögon.

Och så plötsligt dök det upp ett erbjudande från en rysk resebyrå på en rysk lapptäcksgrupp Quilters of Russia på Facebook, om en 10 dagar lång gruppresa som skulle börja och sluta i Moskva. Målet var just denna lapptäcksfestival i Suzdal, en liten stad cirka 24 mil nordost om den ryska huvudstaden. Med tid att gå på alla utställningarna runt om i staden.

En dag ligger utställningen på gräset, på ett stort friluftsmuseum med gamla trähus. medan det är fritt fram att kliva runt mellan kviltarna. Efter utställningen behålls ett tiotal, för fortsatt turnerande. Medan alla de andra som lämnat in ett lapptäcke till schackbrädet får tillbaka ett helt annat lapptäcke än det de sytt. Skicka vidare, alltså. Om om någon inte vill ha någon annans verk med hem så går de till välgörande ändamål.

Under den engelska texten visar jag några av mina bilder från utomhusutställningen. Alla bilder är som vanligt klickbara om man vill se en större bild. Och under bilderna kommer länkar till alla bidragen, där man också kan se vem som sytt vad.


russian quilt festival in Suzdal

My lust for travel is often raised by small details, like a photo, a geographical name or some interesting fact. The moment I saw photos from the Russian quilt project Field of quilts in Suzdal, I knew it straight away: I must go there. I wanted to see this very special outdoor quilt exhibition – consisting of quilts measuring 1 x 1 meter, put on the grass like a chessboard – with my own eyes.

And then, suddenly, there was an offer from a Russian travel agency to go there in the Facebook group Quilters of Russia. On a 10 day long trip starting and ending in Moscow, but with the main purpose to see the international quilt festival in Suzdal, a small city about 240 kilometers north east of the Russian capital.

The quilts are placed on the grass for one day, while it’s allowed to walk between them. Admiring them and take photos. After the exhibition the best quilts are chosen for exhibitions in other places. While the other quilters who left a quilt for Field of quilts will get someone else’s quilt back home. If someone don’t want another quilt back, they are given away for charity.

Below are a few of my photos from the Field of Quilts, as usual you can vclick on them to see a larger picture. Below the photos are links to all the quilts, together with the name of the person who made it.

 

Field of quilts, Suzdal 2015

Field of quilts, Suzdal 2016

 

i österled / going east

Medan de två små kviltarna jag visade igår hänger på Festival of Quilts i Birmingham är jag på väg österut. ––– In English below ––– I dag börjar en lapptäcksfestival i ryska Suzdal, drygt 20 mil nordost om Moskva. Dit ska jag. Videon här ovanför skildrar lapptäcksfestivalen där förra året, 2015. Jag har alltid tyckt om de ryska lapptäcken och kviltar som visats upp på internationella kviltfestivaler. Jag ser mycket fram emot att få se ännu mer.


While the two small quilts I told you about yesterday is showed at Festival of Quilts in Birmingham am I going east. Today opens a Russian Festival of Quilts in Suzdal, which is situated som 200+ kilometers northeast of Moscow. That’s where I’m going. The video at the top of this page shows last years festival, 2015. I’ve always enjoyed the Russian quilts shown at international quilt festivals. I look forward to se even more.