Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Archive for the ‘inspirationsbilder’ Category

Månadsskiftet mars–april var jag på Prague Patchwork Meeting i Prag, som är den största lapptäcksfestivalen i den delen av Europa. ––– In English below ––– Utanför utställningshallarna, ute på stan, visste vi inte riktigt var vi skulle titta; vi växlade mellan att titta på alla vackra utsmyckningar på husfasaderna och att titta ner i gatan. För många stenlagda trottoarer hade mönster av lapptäcksblock.

Nedanför den engelska texten kommer en samling bilder av lapptäckstrottoarer. Alla bilder är klickbara om du vill se en större version.


At the turn of the month March–April I visited Prague Patchwork Meeting in Prague, which is the largest quilt festival in that part of Europe. Out in the city my friends and I didn’t know where to look; we changed between gazing at the beautiful house fronts and to stare beside our feets. There are so many paved sidewalks with quilt block patterns.

Here are a collection of patchwork sidewalks. All photos are clickable if you want to see a larger version.

Annonser

Read Full Post »

anitastrumpor_1200px

Under kurshelgen i Sunderbyn råkade den här paketen med nylonstrumpor passera min väg. ––– In English below ––– Och jag kunde inte låta bli att skratta högt när jag läste texten på paketen.

”En Anita-kvalitet med obetydliga skönhetsfel.”

Jojo, det är ”obetydliga skönhetsfel” på den här Anita också. Och kanske är vi i ungefär samma ålder… Nåväl. Nu har jag bara bilden kvar.


Recently this package with nylon stockings passed my way. And I couldn’t resist laughing out loud (almost rolling on the floor too) LOL on the package.

The translation reads: ”An Anita quality with minor flaws”.

What can I say, there are som ”minor flaws” with this Anita as well. And maybe are we about the same age too. Only the photo stayed with me, to my delight.

Read Full Post »

te-rost-03_1200px

Rostfärgningspaketet jag gjorde i förrgår reagerade med rekordfart. ––– In English below ––– Jag avbröt processen redan efter cirka 34 timmar. Nu är tyget såväl tvättat som struket – och jag är sååå glad över resultatet. Jag tycker tyget blev så vackert att jag ägnar hela det här inlägget åt bilder av hur färgningen blev. De gråsvarta partierna är ett resultat av tefärgning. Tillsammans med järn ger te just mörkt grått, inte beige som när man bara har te.

Vill du läsa om hur jag gjorde kan du titta i mitt förra inlägg: sakletare. Men njut av alla bilderna innan du klickar på länken.


The package I made the day before yesterday to dye with rust and tea reacted with high speed. I terminated the process after no more than 34 hours. The fabric is now both washed and ironed – and the result makes me sooo happy. I think the fabric became so beautiful that I put loads of picture of the result in the posting. The dark grey colour is a result of the tea together with iron, totally different from the beige colour tea dyeing usually gives.

If you want to read about how I dyed this fabric, read my last post: finding things. But enjoy all the photos before you go there.

 

te-rost-04_1200px

te-rost-05_1200px

te-rost-06_1200px

te-rost-07_1200px

te-rost-08_1200px

te-rost-09_1200px

te-rost-10_1200px

te-rost-11_1200px

Read Full Post »

grafik-2_1000px

I kväll har jag varit på grafikworkshop med konstföreningen på jobbet. ––– In English below ––– En härlig kväll i grafikverkstan på Konstnärernas kollektivverkstad. Inger Bernholdsson vägledde oss att göra djuptryck med akrylglas. Det var grymt roligt! Det här är resultatet av tredje varianten av samma mönster.


 

This evening I attended a workshop at a graphic studio. The workshop was arranged by artist Inger Bernholdsson and payed by the art association at work. We had a lovely evening at a collective artist studio. Photos are from the third variation print of my pattern.

grafik-3_700px

grafik-1_1000px

Read Full Post »

halsduksvader-4_1000px

Halsduksväder = tid för väderhalsduk. ––– In English below ––– Jag brukar inte vara med på bild själv på min blogg, men igår tog jag en god vän med mig ut på promenad för att fotografera min väderhalsduk i snöväder och då fastnade jag också på bild. Här är jag välklädd med såväl vantar som mössa och halsduk av egen produktion i mjukt alpackagarn. Bjuder på lite vinterbilder från Göteborg. Läs gärna om hur väderhalsduken kom till, stickad efter vädret i Göteborg under mitt födelseår.

UPPDATERING: Jag har fått veta att nu kan man söka fram väderstatistik från 1961 och framåt på SMHI:s webbplats SMHI öppna data – meteorologiska observationer.


Weather for cowls = time for my weather cowl. I seldom pose on photos on my blog, but yesterday I had a walk with a friend to take photos of my weather cowl in the snow and then I got caught on picture. As you can see I’m well dressed in home made mittens, hat and cowl in soft alpaca yarn. Enjoy some winter photos from my home town Gothenburg. And feel free to read about how my weather cowl was made, it’s knitted according to the weather in Gothenburg the year I was born.

halsduksvader-3_1000px

halsduksvader-2_1000px

halsduksvader-1_1000px

mysteriemossa-11_1000px

vinterbjork_1000px

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggare gillar detta: