Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Posts Tagged ‘dyeing fabric’

Har tillbringat en härligt solig dag utomhus med en workshop med indigofärgning och shibori. ––– In English below ––– Jag älskar ju att färga tyger (och annat), ett intresse som inte är så lätt att hantera när man bor i lägenhet utan vare sig tvättstuga eller trädgård. Så när tillfället att vara med på en heldags workshop med indigofärgning och shibori ute på Brännö dök upp, så var jag snabb med att anmäla mig. Indigo är en så vacker färg.

Det är så lyxigt att komma till en arbetsdag där allt som behövs står framdukat när man kommer. Den som stod för alla förberedelser var Johan Åberg, Dyeforindigo, som också kunde berätta mycket om såväl växten indigo och färgämnet, som om hur man kunde använda shibori för att åstadkomma olika mönster på tygerna man färgar. Sen släppte han loss oss alla bland tyger och färgbad, klädnypor, kulor, snören och rep, plåtlock, klämmor, träbitar, plaströr… ja allt möjligt som kan användas för att skapa mönster i tygerna.

Shibori är en japansk reservageteknik, som i vissa delar påminner om batik. Allt går ut på att på olika sätt reservera tyg, så att färgpigmenten inte kommer åt överallt. Tidigare har jag mest provat att sy handsöm för att skapa mönster. Med en hel dag till förfogande fanns det tid att testa flera olika mönstereffekter.

På workshopen använde vi enbart naturlig indigo, i färgbad som blandades av Johan. Det är fascinerande att se hur tygpaketerna ändrar färg efter att man tagit upp dem ur färgbadet. Först är de gula, men i takt med att färgen kommer i kontakt med syre så blir tygerna gröna för att sedan bli indigoblå. I vått tillstånd är tygerna vackert djupt indigofärgade – tyvärr bleknar de betydligt när tygerna torkar, precis som all annan tygfärgning.

Längst ner i det här inlägget har jag lagt ut bilder från vår workshopdag. Alla bilder är mina. Men de är klickbara om du vill se dem i större format. Klicka gärna också på länkarna till indigo och shibori i den engelska texten, för de engelska wikipediaartiklarna är mer omfattande än de svenska.


I’ve spent a wonderful sunny day on a workshop with indigo dyeing and shibori. I love dyeing fabric (and other things), an interest which isn’t easy to handle when one lives in an apartment without laundry room or garden. So when the opportunity rised to participate in a whole days workshop outdoors on the island of Brännö, I jumped to register. Indigo is such a beautiful colour. (to be continued below the photo)

It’s such a luxury to arrive to a workshop where everything you need is prepared. Johan Åberg, Dyeforindigo, had made all the preparations. He also told us a lot about the plant and pigments of indigo, as well as how to use shibori to make patterns when dyeing. Then we just had to play amongst fabrics, dyebaths, clothes pegs, marbles, strings and ropes, plastic pipes… and  other things that could be used to make patterns.

Shibori is a japanese resist dyeing technique, which has some resemblance with batik. One can bind, stitch, fold, twist, or compress fabric in order to produce patterns on fabric. I’ve mostly tried to sew by hand to reserve the fabric from dye. With a whole day to work, we had time to try several ways to accomplish patterns.

At the workshopenwe only used natural indigo, mixed by Johan Åberg. It’s fascinating to watch the colours change when the fabric comes out of the dye-baths. At first they are yellow, then they turn green as they come in contact with oxygen, and fnally indigo blue. When the fabrics are wet they are still deep indigo blue – unfortunatly the colour gets paler when the fabric gets dry, just like all other dyeing.

Please find several photos from the workshop below. All photos are mine! But you can click them if you want to see them in a larger version.

Annonser

Read Full Post »

morotsblast-1_800px

Det ser nästan ut som en kastrull med spagetti, men det är ullgarn jag växtfärgar. ––– In English below –––

Det var länge sedan jag växtfärgade ullgarn senast. Har fortfarande växtfärgade garner som inte är uppstickade. Men så fick jag 5 hg tretrådigt svenskullgarn, som hade legat länge i min fasters förråd. Då började det genast klia i mina växtfärgarfingrar.

En färg som jag mindes att jag tyckte om kom från morotsblast. Perfekt att färga med den här tiden när man kan köpa primörmorötter med blasten kvar i affärerna.

Färgbadet gjorde jag genom att koka upp blasten från en knippe morötter i 2,5 liter vatten, låta det koka en stund och sedan svalna och stå över natten innan jag silade bort blasten.

Istället för att förbehandla garnet med alun, det vill säga beta garnet, så blandade jag ut alun direkt i färgbadet. Betningen gör att färgen fastnar bättre i garnet.

Sedan värmde jag upp färgbadet igen, utan att låta det koka, la ner en hel härva garn (100 gram) och lät det stå på den varma plattan utan att koka i cirka 30-40 minuter. Därefter stängde jag av plattan, la jag på locket och lät det hela svalna på spisen. Återigen lät jag det hela stå över natten innan jag gjorde mer. När jag tagit ur garnet tvättade jag det i handvarmt vatten med grönsåpa och sköljde det tills att vattnet var klart.

Men eftersom det var mycket färg kvar i färgbadet så provade jag att färga ett stycke lakansväv i bomull också. Det blev en mild, behaglig gul färg som du kan se på bilden längst ner. Mer om det senare.


At a brief glimpse it looks like a pan with a spaghetti, but it is wool yarn which I am plant dyeing.

It was a long time since last I plant dyed. I still have yarn left. But recently I received 500 grams of three-plyed wool yarn from a relative who had kept it for ages. Then I couldn’t resist start again.

A colour I remember that I liked a lot comes from carrot tops. Perfect to dye with this time of the year, when it is possible to buy fresh carrots with the tops left in the shops (at least here in Sweden).

I made the dyeing bath by boiling the greens from one bunch of carrots in 2,5 liters of water, let it boil for a while and then cool by itself. I let the pan rest over night before separating the boiled tops. 

Instead of threathing the yarn in advance I put alum as a mordant in the dyeing bath, before heating it up again. The mordant makes the colour stick better to the yarn.

When reheating don’t let i boil, put the yarn (100 gram) into the bath and let it simmer for 30-40 minuts. Turn off the heat and let it cool in the pan. Once again I let the pan rest over night. Wash the yarn by hand the next day and rinse until the water is clear.

Since there was a lot of colour left I tried dyeing a piece of cotton fabric as well. I got a nice, light and soft yellow. See picture at he bottom of the page. More about plantdyeing fabric later.

morotsblast-3_1200px

morotsblast-2_1200px

morotsblast-4_1200px

Read Full Post »

te-rost-03_1200px

Rostfärgningspaketet jag gjorde i förrgår reagerade med rekordfart. ––– In English below ––– Jag avbröt processen redan efter cirka 34 timmar. Nu är tyget såväl tvättat som struket – och jag är sååå glad över resultatet. Jag tycker tyget blev så vackert att jag ägnar hela det här inlägget åt bilder av hur färgningen blev. De gråsvarta partierna är ett resultat av tefärgning. Tillsammans med järn ger te just mörkt grått, inte beige som när man bara har te.

Vill du läsa om hur jag gjorde kan du titta i mitt förra inlägg: sakletare. Men njut av alla bilderna innan du klickar på länken.


The package I made the day before yesterday to dye with rust and tea reacted with high speed. I terminated the process after no more than 34 hours. The fabric is now both washed and ironed – and the result makes me sooo happy. I think the fabric became so beautiful that I put loads of picture of the result in the posting. The dark grey colour is a result of the tea together with iron, totally different from the beige colour tea dyeing usually gives.

If you want to read about how I dyed this fabric, read my last post: finding things. But enjoy all the photos before you go there.

 

te-rost-04_1200px

te-rost-05_1200px

te-rost-06_1200px

te-rost-07_1200px

te-rost-08_1200px

te-rost-09_1200px

te-rost-10_1200px

te-rost-11_1200px

Read Full Post »

te-rost-01_1200px

I vissa avseenden växer jag nog aldrig upp… ––– In English below ––– Rost är så vackert, så när jag ser rostiga föremål så förvandlas jag till sakletare. Väl hemma så använder jag dem till att ”rosta” tyg och akvarellpapper.

Den här rostiga plåtbiten hittade jag förra veckan, på väg från ett jobbmöte tillbaka till min arbetsplats. Tur jag hade stora väskan med mig. Det hade känts knasigt att komma tillbaka till jobbet med den här saken i handen.

Eftersom det är rabarbertid så passade jag på att koka upp tygbitarna jag skulle rosta tillsammans med en massa rabarberblad. På så sätt kan man beta tyget med tannin, så att färgen fäster bättre. Kanske lite överkurs just när det handlar om rostfärgning; rostfläckar går ju aldrig bort i tvätten. Men jag ville prova. Efter tanninet badade jag tyget i vatten med ättika för att påskynda rostningen.

En annan sak jag ville prova var att slänga med svart te i färgpaketet också. Jag har sett hur te ger helt andra färger när järn är inblandat i färgningen. Skulle gärna lära mig mer om kemi för att förstå färgning bättre. Vilka andra ämnen påverkar vilken färg te kan ge på tyg?

Efter att ha vikt tyget dubbelt, flyttade jag försiktigt över hela härligheten i en stor platt soppåse av plast. Nu ska tyget ligga till sig, så att rost- och färgningsprocessen kommer igång. Jag lägger ofta mina färgpaket under badrumsmattan, där är bra och jämn temperatur tack vare golvvärmen. Och så är det lätt att kolla hur snabbt processen går, så jag kan avbryta när det känns lagom.


In some perspectives I think I’ll never grow up. I find rust so beautiful that I turn into a ”finder of things” whenever I see something rusty. Back home I use them to rust dye fabric and watercolour paper.

I found this rusty piece of metal last week, on my way back to work from a meeting. I was lucky enough to have my big bag, otherwise I would have felt a little odd to come back to the office carrying this rusty piece of scrap.

Since it’s time for rubarbs this time of year I boiled up some fabric together with leaves of rubarb. I wanted to try out using tannin as a mordant when dyeing my fabric. Not really necessary when dyeing with rust, since rust stains never can be washed away. Never the less, I wanted to try it out. Afterwards I soaked the fabric in water with some vinegar, to hurry up the process.

I also wanted to try to mix rust with tea leaves. I’ve seen samples of how tea stains changes colour when mixed with iron. I would really like to learn som more chemistry to understand the dyeing process better. What other substances can change the colour of tea when dyeing fabric?

I arranged everything like shown in the picture below before I folded the fabric over and carefully moved it all inte a large plastic bag. Now I will leave the package for some time to let the chemistry swing it’s magic. I often place my rust dyeing projects under my bathroom carpet. There is nice and warm and it’s easy to keep an eye on the project to see when it’s ready.

 

te-rost-02_1200px

Read Full Post »

kompostfargning-03_1000px

Så här blev det. ––– In English below ––– Tyget jag färgade med växtdelar häromdagen. Väldigt milda jordfärger. Samtidigt väldigt melerat. Vackert helt enkelt! Frågan är bara hur ljusäkta resultatet är… Alla bilder är klickbara för att se dem i större format. Läs om hur jag gjorde. Jag provade att växtfärga bomullstyg i somras också, titta på min första eko-färgning.


Here is the result of the compost dyeing I did the other day. Very soft earth colours. But at the same time very variegated. Just beautiful! I wonder how colour proof it will be… Just click at a photo to see a bigger version. Read about how I did. I made my first attempt this summer, check out my first eco dyeing.

kompostfargning-06_1000px

kompostfargning-05_1000px

kompostfargning-04_1000px

Read Full Post »

Older Posts »

%d bloggare gillar detta: