sunderbyn: kurs 1 / class 1

disappearing_kurs2016a_1200px

Kudde av försvinnande fyrarutor. / Pillow made of disappearing four patches.

Den första kursen jag handledde för Rikstäcket på Sunderbyns folkhögskola under Sunderby craft week hette ”Ny twist på traditionella block” och innehöll flera exempel på ”försvinnande” block. ––– In English below ––– Vi började på fredag kväll – och då vi alla var lite trötta efter en arbetsvecka så gällde det att hålla tungan rätt i munnen för att vända alla delarna rätt. Och fortsatte sedan lördag förmiddag. Kursdeltagarna sydde så det stod härliga till och provade försvinnande niorutor, två varianter av försvinnande fyrarutor, försvinnande timglas, försvinnande trianglar – och mina alldeles egna ”slaktade gäss”.

Här lite smakprov på vad kursdeltagarna arbetade med. Alla bilder är som vanligt mina och klickbara.


The first class I teached for the Swedish quilt guild Rikstäcket at Sunderby peoples high school during Sunderby Craft Week was about different kinds of disappearing quilt blocks. We started Friday evening, a bit tired after a full week at work – everyone needed to think carefully to turn tje pieces right. Then continued on Saturday morning. Working a lot making disappearing nine patches, disappearing four patches, disappearinghourglasses, disappearing triangles – and my very own ”slaughtered geese”.

Here are some samples of what the course members made. As usual, all photos are mine.

disappearing-11_1200px

Försvinnande timglas blir till en stjärna. / Disappearing hourglass becomes a star.

disappearing-08_1200px

Försvinnande trianglar kan anta många former. / Disappearing triangles can take many shapes.

disappearing-07_800px

En annan variant av försvinnande trianglar. / Another disappearing triangles.

disappearing-04_1200px

Ännu fler försvinnande trianglar. / More disappearing triangles.

disappearing-02_800px

Fyra exempel på försvinnande block. / Four samples of disappearing quilt blocks.

disappearing-03_800px

En variant av försvinnande fyrarutor. / A variation of disappearing four patches.

disappearing-12_1200px

Slaktade gäss går att variera på otroligt många sätt. / Slaughtered geese variation.

disappearing-01_1200px

Försvinnande niorutor i förgrunden. / Disappearing nine patches in the foreground.

Annonser

morotsblast / carrot tops

morotsblast-1_800px

Det ser nästan ut som en kastrull med spagetti, men det är ullgarn jag växtfärgar. ––– In English below –––

Det var länge sedan jag växtfärgade ullgarn senast. Har fortfarande växtfärgade garner som inte är uppstickade. Men så fick jag 5 hg tretrådigt svenskullgarn, som hade legat länge i min fasters förråd. Då började det genast klia i mina växtfärgarfingrar.

En färg som jag mindes att jag tyckte om kom från morotsblast. Perfekt att färga med den här tiden när man kan köpa primörmorötter med blasten kvar i affärerna.

Färgbadet gjorde jag genom att koka upp blasten från en knippe morötter i 2,5 liter vatten, låta det koka en stund och sedan svalna och stå över natten innan jag silade bort blasten.

Istället för att förbehandla garnet med alun, det vill säga beta garnet, så blandade jag ut alun direkt i färgbadet. Betningen gör att färgen fastnar bättre i garnet.

Sedan värmde jag upp färgbadet igen, utan att låta det koka, la ner en hel härva garn (100 gram) och lät det stå på den varma plattan utan att koka i cirka 30-40 minuter. Därefter stängde jag av plattan, la jag på locket och lät det hela svalna på spisen. Återigen lät jag det hela stå över natten innan jag gjorde mer. När jag tagit ur garnet tvättade jag det i handvarmt vatten med grönsåpa och sköljde det tills att vattnet var klart.

Men eftersom det var mycket färg kvar i färgbadet så provade jag att färga ett stycke lakansväv i bomull också. Det blev en mild, behaglig gul färg som du kan se på bilden längst ner. Mer om det senare.


At a brief glimpse it looks like a pan with a spaghetti, but it is wool yarn which I am plant dyeing.

It was a long time since last I plant dyed. I still have yarn left. But recently I received 500 grams of three-plyed wool yarn from a relative who had kept it for ages. Then I couldn’t resist start again.

A colour I remember that I liked a lot comes from carrot tops. Perfect to dye with this time of the year, when it is possible to buy fresh carrots with the tops left in the shops (at least here in Sweden).

I made the dyeing bath by boiling the greens from one bunch of carrots in 2,5 liters of water, let it boil for a while and then cool by itself. I let the pan rest over night before separating the boiled tops. 

Instead of threathing the yarn in advance I put alum as a mordant in the dyeing bath, before heating it up again. The mordant makes the colour stick better to the yarn.

When reheating don’t let i boil, put the yarn (100 gram) into the bath and let it simmer for 30-40 minuts. Turn off the heat and let it cool in the pan. Once again I let the pan rest over night. Wash the yarn by hand the next day and rinse until the water is clear.

Since there was a lot of colour left I tried dyeing a piece of cotton fabric as well. I got a nice, light and soft yellow. See picture at he bottom of the page. More about plantdyeing fabric later.

morotsblast-3_1200px

morotsblast-2_1200px

morotsblast-4_1200px

vernissage jordnära / down to earth

jordnara-01_1200px

Igår var det vernissage på kviltutställningen Jordnära på Glasbruksmuseet i Surte utanför Göteborg. ––– In English below ––– Och nu kan jag äntligen visa vad jag arbetat med under våren. Jag har ju varit väldigt tystlåten på bloggen i vår, men det beror på att jag arbetat med två bidrag till utställningen och det har tagit det mesta av min tid.

Det ena av mina bidrag kan du se här ovanför, längst till vänster, och även allra längst ner på sidan. Jag kallar det Kardemummakaffe. Närmast under den här texten ser du det andra av mina bidrag, Liten hare. Jag ska berätta mer om båda bidragen inom kort.

Jordnära är en fin utställning med lappteknik i olika tekniker – men med gemensam färgskala. Det var nämligen det som var det sammanhållande temat. En palett av 50 nyanser av puderfärger och lite grön, färsk kardemumma till det. Kvinnorna bakom utställningen heter Ewa-Lisa Ohlsson och Gerd Bengtsson. Lite längre ner hittar du några bilder från själva vernissagen.

Jordnära är öppen hela sommaren, från 5 juni till 28 augusti 2016. Öppettider och karta på Glasbruksmuseets webbplats.


Yesterday was opening day for a new quilt show, Jordnära (Down to earth), at Glasbruksmuseet (a museum) in Surte, just outside the city of Gothenburg. At last it’s time to show you what I’ve been working on. I’ve been very silent on the blog this spring, because I’ve been working on not only one but two quilts for this exhibition. And that has been taking most of my time.

One of my quilts can be seen above, to the left, and also at the bottom of this page. I’ve named it Cardemum coffe. Just below this text is the other quilt I made, Little hare. I will tell you more about both quilts soon.

Down to earth turned out to be a real nice exhibition with quilts in made different techniques – but with a common colour palette. That was the theme for the works. A palette made of 50 shades of powder and then some fresh cardemum green. Ewa-Lisa Ohlsson och Gerd Bengtsson are the women behind the exhibition. Further down are some photos from the opening day.

The exhibition is open all summer, from  5 June to 28 August 2016. Opening hours and how to get there at Glasbruksmuseet’s web site.

jordnara-02_1200px

jordnara-10_900px

Kardemummakaffe • 107 x 136 cm • Anita Fors

sitges • anita 2

Anita_Fors_rust-in-time_600px

I torsdags öppnade den svenska utställningen på lapptäcksfestivalen i den spanska staden Sitges. ––– In English below ––– I år är Sverige inbjudna att stå för en av utställningarna, som curerats av svenska kviltföreningen Rikstäcket. Jag har gjort två av utställningens 30 kviltar som är med på utställningen. Igår visade jag den ena av mina kviltar, här kommer den andra.

Jag är fascinerad av form och färg omkring mig och ser intressanta detaljer i vardagen. Men form och färg är inte nog. Det måste finnas taktila inslag också, som struktur. Att lägga till något extra. Frihandskviltning ger mig det där lilla extra som är så viktigt.

Den här kvilten heter Rostens tid och är inspirerad av rostiga föremål jag hittat i området där jag bor. Linjerna kan tolkas som som ett gatunät. Eller inte – min svåger tyckte sig se ett par, en hon och en han. Kvilten innehåller ett tyg som jag rostat själv. Den mäter 38 x 66 centimeter.



Two days ago opened the International Patchwork Festival in Sitges, Spain. Sweden is invited to arrange one of the exhibitions at the festival. The Swedish national quilt guild
Rikstäcket curated the exhibition. And two of the 30 quilts are mine. This is the second one.

I’m fascinated by shapes and colours around me and see details in my every day environment. But shapes and colour isn’t enough. There has to be tactile qualities as well, like structure. Adding something that wasn’t there before. Free motion quilting does that for me.

This quilt is namned Rust in time and is inspired by rusted objects I have found where I live. And lines that may be interpreted as city streets. Or not – my brother in law tought he saw a human couple. The quilt is made out of fabric I’ve rusted myself together with commersial fabric. It measures 38 cm (width) by 66 cm (hight).

 

Anita_Fors_rust-in-time-B_1000px

Anita_Fors_rust-in-time-C_1000px

Anita_Fors_rust-in-time-D_1000px

sitges • anita 1

Anita_Fors_springtime_700px

I torsdags öppnade den svenska utställningen på lapptäcksfestivalen i den spanska staden Sitges. ––– In English below ––– I år är Sverige inbjudna att stå för en av utställningarna, som curerats av svenska kviltföreningen Rikstäcket. Jag har gjort två av utställningens 30 kviltar som är med på utställningen. Jag ska visa upp en kvilt i dag och en i morgon här på bloggen.

Jag är fascinerad av form och färg omkring mig och ser intressanta detaljer i vardagen. Men form och färg är inte nog. Det måste finnas taktila inslag också, som struktur. Att lägga till något extra. Frihandskviltning ger mig det där lilla extra som är så viktigt.

Den här kvilten heter Vårens tid och är inspirerad av alla de där ljusgröna nyanserna under våren. Frisk grönska nära vattnet. Det flyter en älv nära där jag bor. Den här kvilten har jag gjort av tyger som jag färgat och tryckt själv. Den mäter 53 x 55 centimeter.


 

Two days ago opened the International Patchwork Festival in Sitges, Spain. Sweden is invited to arrange one of the exhibitions at the festival. The Swedish national quilt guild Rikstäcket curated the exhibition. And two of the 30 quilts are mine. 

I’m fascinated by shapes and colours around me and see details in my every day environment. But shapes and colour isn’t enough. There has to be tactile qualities as well, like structure. Adding something that wasn’t there before. Free motion quilting does that for me.

This quilt is named Spring time and is inspired by all those nuances of light green during spring. Fresh green close by the water. There is a big river just close to where I live. The quilt is made out of fabric I’ve dyed and printed myself. It measures 53 cm (width) by 55 cm (hight).

Anita_Fors_springtime-B_1000px

Anita_Fors_springtime-C_1000px